4 июня 2021 года — 200 лет со дня рождения Аполлона Николаевича Майкова. МА́ЙКОВ Аполлон Николаевич [23.5(4.6).1821, Москва – 8(20).3.1897, С.-Петербург], русский поэт, член Петербургской Академии Наук (1853).

Из старинного дворянского рода. Брат В. Н. Майкова и Л. Н. Майкова. Окончил Санкт-Петербургский университет (1841). В 1841 поступил на службу в Департамент Гос. казначейства в С.-Петербурге. Получив пособие от императора Николая I, в 1842–44 гг. путешествовал по Европе (Франция, Италия, Германия, Чехия), слушал лекции в Сорбонне. Вернувшись в С.-Петербург, с 1844 служил в Румянцевском музее, с 1852 – в С.-Петербурге комитете иностранной цензуры (с 1875 возглавлял его).

Дебютировал в печати стихотворением «Орёл» («Библиотека для чтения», 1835, т. 9).

В 1842 вышел первый сборник Майкова – «Стихотворения», принёсший ему громкий успех. Особенно высоко оценивались критикой (в т. ч. В. Г. Белинским) стихотворения Майкова «в антологическом роде», представлявшие идиллический образ античности преимущественно в пейзажной лирике, где Майков стремился выразить «языческое» переживание природы, населённой мифологическими существами. В первых своих поэмах («Две судьбы», 1845; «Машенька», 1846), обратившись к критике современных характеров и социальных конфликтов, Майков обнаружил сочувствие тенденциям натуральной школы, но вскоре решительно от них отошёл. В поэтическом сборнике «Очерки Рима» (1847) вернулся к антологической лирике, рисуя сценки из жизни совр. Италии на фоне «вечного города», в сопоставлении с миром классической древности.

В драматической поэме «Три смерти» (1851, опубликованной в 1857) на примере гибели трёх лучших представителей Рима времён Нерона показана обречённость языческого мира в целом. Конфликт язычества и христианства, ставший одной из главных тем в творчестве Майкова, наиболее полное воплощение получил в лирической драме «Два мира», опубликованной в 1882 и тогда же отмеченной первой Пушкинской премией. Консерватизм Майкова возрос в период Крымской войны (поэтический сборник «1854-й год», 1855). В России он теперь видел оппонента и в то же время преемницу Европы, отрёкшейся от христианства и вставшей на путь богоборчества (стих. «Клермонтский собор», 1854).

Это предопределило сближение Майкова со славянофилами, а также с Ф. М. Достоевским, Н. Н. Страховым и др. идеологами почвенничества. В поэзии Майкова большое место занимают стихотворения на темы русской истории, трактуемой в патриотическом ключе («Кто он?», 1842; «В Городце в 1263 году», 1878; «У гроба Грозного», 1888, и др.). Его занимают проблемы старообрядчества (поэма «Странник», 1867), парадоксальные отношения внутренней близости и внешнего конфликта в сменяющихся поколениях рус. дворянства (поэма «Княжна***», 1878). Однако, несмотря на резкую определённость религиозных и политических взглядов Майкова, современники воспринимали его прежде всего как служителя «чистого искусства» (наряду с А. А. Фетом и Я. П. Полонским), преданного идеалам классической красоты и ясности и далёкого от житейской прозы. Этому способствовала весомость антологической лирики в его творчестве, а также стихотворения о рус. природе, многие из которых ещё при жизни автора стали хрестоматийными («Ласточки», 1856; «Весна! Выставляется первая рама…», «Летний дождь», оба 1858, и др.) Майкову принадлежат одно из известнейших поэтических переложений «Слова о полку Игореве» (1866–70), переводы чешских, сербских и новогреческих песен.

Библиография Соч.: Полн. собр. соч. 9-е изд. СПб., 1914. Т. 1–4; Избр. произведения. Л., 1977; Соч.: В 2 т. М., 1984. Лит.: Языков Д. Д. Жизнь и труды А. Н. Майкова. М., 1898; Златковский М. Л. А. Н. Майков. 2-е изд. СПб., 1898; Бородкин М. М. Поэтическое творчество А. Н. Майкова. СПб., 1900; Ямпольский И. Г. Поэты и прозаики. Л., 1986.

20 мая 2021 года — 65-летний юбилей Бориса Акунина. Борис Акунин (наст. имя Григорий Шалвович Чхартишвили) (р. 1956) – русский писатель, драматург, ученый-японист, литературовед, переводчик и общественный деятель. Также издавался под псевдонимами Анна Борисова и Анатолий Брусникин.

Детство. Борис появился на свет в грузинском городе Зестафоне 20 мая 1956 года. Его отец, Чхартишвили Шалва Ноевич, 1919 года рождения, грузин по национальности, был офицером-артиллеристом, участвовал в Великой Отечественной войне. Мама, Бразинская Берта Исааковна, 1921 года рождения, еврейского происхождения, преподавала русский язык и литературу.

В 1958 году, когда мальчику было два годика, семья перебралась на постоянное место жительства в Москву. Квартира, где рос ребёнок, была полна всяческой литературы – книг и вырванных страниц из толстых журналов. Поэтому не удивительно, что он так рано пристрастился к чтению. Уже в десятилетнем возрасте Борис прочитал роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» – произведение, которое далеко не каждый взрослый понимает и воспринимает.

Когда ему было одиннадцать лет, мама нашла интересный метод заинтриговать и тем самым заставить сына прочитать роман Льва Толстого «Война и мир». Она положила четырёхтомник на стол и запретила мальчику брать его в руки. Сказала при этом, что сын ещё маленький для такого произведения и не поймёт, о чём там идёт речь. Вместо игр с солдатиками Борис жадно стал читать том за томом и ждал, когда же наступит то, о чём предупреждала мама.

Читал он всё подряд, больше всего интересовался исторической литературой. Он даже умудрился разработать в себе программу по типу летучих мышей, когда быстро шёл по городу с открытой книгой в руках, читал на ходу и при этом практически ни с кем никогда не сталкивался. Среди школьных предметов больше всего Акунина увлекала география. Как-то раз преподаватель распределила между учащимися класса страны мира, о которых каждый должен был подготовить реферат. Борису досталась Япония с Тунисом. Он пересмотрел в библиотеке всю советскую прессу. Про Тунис информации было мало, а про Японию достаточно, чтобы он смог подготовить лучший реферат в классе. С той поры любовь к Стране Восходящего Солнца осталась в нём навсегда.

Образование.

В 1978 году Акунин стал студентом Института стран Азии и Африки при МГУ, факультет выбрал историко-филологический. Акунин проводил японцам экскурсии по Кремлю, они были в восторге от молодого гида. Знал такие исторические подробности, о которых не рассказывали опытные экскурсоводы. На каникулах по международной программе обмена студентами Борис побывал в Японии и ещё больше влюбился в эту страну. Теперь ни язык, ни культура японцев не казались ему экзотическими, он их слишком хорошо изучил. Окончив институт, Акунин поступил на работу в издательство «Русский язык», где основным родом его деятельности были литературные переводы с японского и английского языков.

Происхождение псевдонима.

В 1998 году занялся написанием художественных произведений. Хорошо изучив японские традиции, он знал, что древние самураи в течение жизни могли несколько раз менять своё имя. Тем самым они показывали, что меняется их внутренняя сущность и человек становится другим. Таким образом попытался раскрепоститься, избавиться от своих комплексов и Григорий Шалвович Чхартишвили, взяв себе новое имя – Борис Акунин. Его первые книги были изданы уже под этим псевдонимом.

Есть две интерпретации придуманного псевдонима. Писатель часто сравнивал себя с известным русским революционером М. А. Бакуниным, который был противником марксизма и одним из крупнейших теоретиков анархизма. Его фамилию, разделив первые две буквы точкой, «Б. Акунин» и использовал Чхартишвили.

По второй версии есть такое японское слово «аку-нин», состоящее из нескольких иероглифов. Переводится оно как «личность, живущая не по общественным, а по своим законам» или «негодяй, злодей, плохой человек, причём не маленький, а исполин, требующий от окружающих уважения и внимания к себе». Под псевдонимом «Борис Акунин» писатель издаёт только беллетристику, документальные труды и критику публикует под настоящим именем – Григорий Чхартишвили.

Цикл детективных произведений «Приключения Эраста Фандорина» принес Акунину мировую славу и признание. Первый роман цикла — «Азазель». Фамилию для главного героя Акунин подбирал очень долго. Он искал немецкий, но русифицированный вариант, потому что по авторской задумке предки главного героя происходили из Германии. Сам собой всплыл в памяти персонаж чеховского произведения по фамилии Дорн, и добавленная приставка «фон» дала в результате фамилию Фандорин. А имя и отчество – Эраст Петрович – писатель позаимствовал у Пушкина, у которого был приятель с таким милым сочетанием инициалов. Акунин посвятил Фандорину серию из 14 своих произведений:

Эраст Петрович – это российский интеллигент, несколько рафинированный, чрезвычайно развитый всесторонне, интеллектуал, который разгадывает самые запутанные преступления благодаря не только умению логически мыслить, но и готовности отправиться в самые невообразимые приключения.

Но не только одним Фандориным известен писатель. Ему принадлежат ещё несколько серий:

Серия романов «Приключения магистра», главным героем которой является внук Эраста Фандорина — Николас Фандорин. Магистр исторических наук, внук известного сыщика, ведёт опасные детективные расследования и пытается отыскать достоверную информацию о своих предках.

Популярная книжная трилогия «Провинциальный детектив», где центральным действующим персонажем является монахиня Пелагея с острым чувством справедливости, а потому она совмещает несовместимые качества монахини и частного детектива, раскрывая одно за другим таинственные и запутанные дела.

В 2012 году он признался в том, что его перу принадлежат изданные книги под псевдонимами Анатолий Брусникин («Герой иного времени», «Беллона», «Девятый Спас») и Анна Борисова («Там…», «Креативщик», «Vremena goda»).

В 2013 году писатель выпустил первый том «Истории государства российского» с ответами на многочисленные вопросы, цветными иллюстрациями и картами. Книгу он задумал специально для людей, которые хотят лучше узнать историю страны, но сложно воспринимают академическую подачу.

В 2000 году за роман «Коронация» писателя номинировали на премию «Букер — Smirnoff». За этот же роман стал лауреатом премии «Антибукер». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал». Часть романов была экранизирована. Причем писатель сам стал сценаристом к экранизациям произведений «Азазель» (за что стал лауреатом национального телевизионного конкурса «ТЭФИ-2002» в номинации «Лучший сценарист»), «Турецкий гамбит», «Статский советник». В 2014 году в знак несогласия с политикой российского правительства супруги покинули родную страну и проживают теперь во Франции в провинции Бретань.

8 февраля 2021 года — 85 лет со дня рождения Евдокии (Огдо) Егоровны Аксёновой, долганской поэтессы, основоположника долганской письменной литературы.
15 мая — 130 лет со дня рождения Булгакова Михаила Афанасьевича (3(15).05.1891, Киев — 10.03.1940, Москва) — прозаика, драматурга.

Родился в семье доцента Киевской духовной академии, специалиста по западным вероисповеданиям. Получил прекрасное домашнее воспитание. Впоследствии Булгаков говорил жене: «Знаешь, я очень благодарен отцу, что он заставил меня выучить языки», т.е. французский, немецкий, английский, греческий и латынь. Украинским, выросши в Киеве, владел свободно; испанский и итальянский добавились в 30-е гг. в Москве.

В 1901 был принят в 1-й класс 1-й Киевской гимназии «особого устава», гордившейся такими выпускниками, как шекспировед Н.И. Стороженко, скульптор Н.П. Забелло.

в 1911-16 — студент медицинского факультета Киевского университета, который окончил с отличием.С началом 1-й мировой войны был хирургом на русско-австрийском фронте, с осени 1916 — сельским врачом в Сычевском уезде Смоленской губернии, с сентября 1917 — в городской больнице Вязьмы. в 1918 вернулся в Киев, где последовательно призывался военврачом в красные, петлюровские и белые части. С 1919 — во Владикавказе, где публиковал первые литературные опыты; с 1921 — почти постоянно в Москве.

Похоронен на Новодевичьем кладбище под камнем с могилы Н. Гоголя (так называемая «Голгофа»), случайно обнаруженным вдовой писателя среди «подлежащих переработке» надгробий.

Своей главной темой в литературе Булгаков считал «изображение русской интеллигенции как лучшего строя в нашей стране» («Письмо правительству», 1930). В этом он шёл за Щедриным, которого считал своим учителем: «Интеллигенция наша … ниоткуда не защищена»; «не будь интеллигенции, мы не имели бы понятия о чести, ни веры в убеждения, ни даже представления о человеческом образе» (Салтыков-Щедрин М.Е. Собр. соч.). При этом Булгаков имел в виду рядовую массу врачей, преподавателей, студентов, средний армейский состав и др. людей, отвечающих за состояние «образа человеческого» на деле.

Своё место в меняющемся мире он определял так: «Связавшись слишком крепкими корнями со строящейся Советской Россией, не представляю себе, как бы я мог существовать в качестве писателя вне её» (цит. по: Независимая газета, 1993). То же подтвердил он в телефонном разговоре с И. Сталиным: «Я очень много думал в последнее время, — может ли русский писатель жить вне родины. И мне кажется, что не может» (цит. по: Октябрь, 1987). Вместе с тем он не только не старался приспособиться к «новым условиям», но открыто предлагал самим этим условиям посчитаться с накопленным русской интеллигенцией запасом ценностей и понятий. Он считал себя свободным в критике нелепостей, ошибок или прямых преступлений революции, полагая в этом долг сатирика, а обвинения в «пасквиле» отводил тем, что «пасквиль на революцию, в следствии чрезвычайной грандиозности её, написать невозможно» («Письмо правительству»). Непостижимая с точки зрения противоборствующих сил позиция поставила его в крайне тяжёлое положение.

Первыми произведениями, написанными Булгаковым в Москве, были фельетоны, которые он печатал в газетах «Накануне» (Берлин), «Труд» и «Гудок» и невысоко ценил. «Записки юного врача» были традиционным для русской литературы отчётом о его «долитературной»деятельности. Но повести «Дьяволица» и «Роковые яйца» уже обнаружили типичную для Булгакова скрытую в непринуждённых шутках глубину. Хотя их пророческие идеи прошли незамеченными (угрозы будущей «генной инженерией», «преобразования природы», сильный антиутопический заряд), их приняли как весёлую сатиру на новые нравы, написанную «остроумно и ловко» (М. Горький).

95 лет со дня рождения американской писательницы, автора романа «Убить пересмешника» Нелл Харпер Ли (28 апреля 1926 г., Монровилл, США — 19 февраля 2016 г, Монровилл, США)

Нелл Харпер Ли родилась 28 апреля 1926 года в маленьком городке Монровиль в юго-западной части штата Алабама. Она была младшим ребёнком Амасы Колман Ли и Франса Каннингема Финча Ли (всего в семье было четверо детей).

Её отец, бывший владелец и редактор газеты, был юристом, а с 1926 года по 1938 год состоял на государственной службе. В детстве Ли была сорванцом и рано начала читать. Дружила с одноклассником и соседом — молодым Труменом Капоте.

Ли было всего пять лет, когда в апреле 1931 года в небольшом городке Скотсборо состоялись первые суды по делу предполагаемых изнасилований двух белых женщин девятью молодыми чернокожими. Подзащитным, которых чуть было не линчевали ещё до суда, услуги защитника были предоставлены только с момента, когда началось рассмотрение дела в суде. Несмотря на медицинское заключение, согласно которому женщины не были изнасилованы, суд присяжных, состоявший только из людей белой расы, признал виновными и приговорил к смертной казни всех обвиняемых, за исключением самого младшего, тринадцатилетнего. На протяжении последующих шести лет в апелляционном процессе большинство из этих обвинений было снято, и все обвиняемые, за исключением одного, были освобождены. Скоттборрское дело оставило неизгладимое впечатление у молодой Харпер Ли, которая много лет спустя использует его как основу для работы над своим романом «Убить пересмешника».

После окончания школы в Монровилле Ли поступила в женский колледж Хантингдон в Монтгомери, училась юриспруденции в Алабамском университете, вступила в женское студенческое братство «Хи-Омега». В это время она опубликовала несколько студенческих рассказов и около года была редактором юмористического журнала «Реммер-Джеммер». Она так и не закончила университет, зато провела лето в Оксфорде в Англии, потом поселилась в Нью-Йорке и работала служащим представительств авиакомпании англ. Eastern Air Lines и BOAC.

Ли продолжала работать служащим авиалиний до конца 50-х, когда она решила посвятить себя писательской работе. Она вела скромный образ жизни, живя на два дома — у неё была собственная квартира без горячей воды в Нью-Йорке, а временами она проводила время в родительском доме в штате Алабама, где у неё оставался больной отец.

Написав несколько рассказов, Харпер Ли нашла литературного агента в ноябре 1956 года. В декабре она получила письмо от друзей Майкла Брауна и Джоя Брауна, в котором был подарок в виде оплаченного годового отпуска. Друзья писали: «У тебя есть один год отпуска, чтоб написать всё, что тебе хочется. Счастливого Рождества». Через год черновик романа был готов. Работая с Дж. Б. Липпинкотом, она закончила «Убить пересмешника» летом 1959 года. Роман был опубликован 11 июля 1960 года и стал бестселлером, получил одобрение критики. В 1999 году книга была названа «лучшим романом столетия».

Написав «Убить пересмешника», Ли вместе с Капоте уехала в Холкомб, штат Канзас, чтобы помочь ему в психологическом литературном исследовании реакции маленького городка на произошедшее там убийство фермера и его семьи. Результатом работы должна была быть статья. Капоте на этом материале построил свой бестселлер — роман «Хладнокровное убийство». По мотивам событий, которые произошли в этом городке с Капоте и Ли, было создано два разных фильма, «Капоте» (2005) и «Обесславленный» (2006).

Со времен публикации «Убить пересмешника» Ли практически не давала интервью, не участвовала в общественной жизни и, за исключением нескольких коротких эссе, ничего больше не написала. Она работала над своим вторым романом, но он до сих пор не увидел свет. В середине 80-х она начала работу над документальной книгой о серийном убийце из Алабамы, но прервала работу над ней, поскольку не была удовлетворена её результатами.

Ли проводит время между своей квартирой в Нью-Йорке и домом сестры в Монровилле. Она принимает почётные должности, но отказывается от публичных выступлений. Её отход от публичной жизни порождает постоянные, но ничем не обоснованные спекуляции по поводу продолжения её литературной деятельности. Такие же спекуляции преследовали американских писателей Джерома Д. Сэлинджера и Ральфа Эллисона.

В журнале Опры Уинфри «О» Ли написала о своей ранней любви к книгам и отношению к литературе: «Сейчас, 75 лет спустя, в обеспеченном обществе, в котором люди имеют ноутбуки, мобильные телефоны, айподы и пустоту в головах, я всё-таки предпочитаю книги». 20 августа 2007 года на церемонии приёма четырёх новых членов в Алабамскую Почётную Академию Ли отказалась выступить с речью, сказав при этом: «…лучше быть молчаливой, чем глупой».

А вот как Харпер Ли относилась к писательству: «Любой стоящий писатель пишет, чтобы угодить самому себе… Это – бесконечный процесс самоисследования. Экзорцизм, не обязательно своих демонов, но – своего недовольства Богом».

История маленького сонного городка на юге Америки, поведанная маленькой девочкой.

История ее брата Джима, друга Дилла и ее отца – честного, принципиального адвоката Аттикуса Финча, одного из последних и лучших представителей старой «южной аристократии».

История судебного процесса по делу чернокожего парня, обвиненного в насилии над белой девушкой.

Но прежде всего – история переломной эпохи, когда ксенофобия, расизм, нетерпимость и ханжество, присущие американскому югу, постепенно уходят в прошлое.

«Ветер перемен» только-только повеял над Америкой. Что он принесет?..

Аннотация от ЛитРес.

Шестилетняя Джин Луиза по прозвищу Глазастик и ее брат Джим живут в городке Мейкомб, штат Алабама, во времена Великой депрессии со своим овдовевшим отцом Аттикусом Финчем. Выдающийся адвокат и человек чести, он старается воспитать в своих детях лучшие качества и стремление к справедливости. Как-то он говорит им, что убить пересмешника – тяжкий грех, ведь птицы невинны, безвредны и беззащитны. Такими бывают и люди.

Когда Том Робинсон, один из чернокожих жителей города, ложно обвиняется в изнасиловании белой женщины, Аттикус соглашается защищать его в суде, несмотря на яростные протесты общества.

Тем временем в жизни детей Аттикуса разыгрывается своя миниатюрная драма суеверий и предубеждений. Они проявляют навязчивый и порой бесцеремонный интерес к местной легенде – соседу-затворнику Артуру Рэдли по прозвищу Страшила. Их поведение во многом продиктовано предвзятым мнением взрослых и привычками, царящими в обществе, однако Аттикус помогает им понять, что многие вещи в жизни – совсем не то, чем кажутся на первый взгляд. Порой нужен более чуткий подход, чтобы разглядеть суть.

Юные создания принимают и понимают философию Аттикуса, но сможет ли это сделать закоснелое общество Мейкомба? Чтобы узнать, читайте мировой бестселлер Харпер Ли «Убить пересмешника».

  • Страница 2 из 6
  • <
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • >